| Home |
Sermon from Guarjila Delegation (2003)
Guarjila, El Salvador Sermon
by Colleen Fox, Tom Pouliot, Dylan Pouliot, Clare Margason, Graham Foster,
and Mary Edwards
Wallingford United Methodist Church Opening | Abel - Tom Pouliot | Father Jon Cortina - Dylan Pouliot | Mauricio - Clare Margason | Cecilia - Colleen Fox | Marvin - Graham Foster | Elsy - Mary Edwards | Closing Sermon Opening—by Colleen
Fox When we
got back from Guarjila and started talking about what it was that we most
wanted to share with you, we seemed to agree on several things: number one,
how much fun the youth from our two communities had together; number two,
how amazing the people of Guarjila are in general; and number three, how
disconcerting it was to hear about the present and potential future economic
situation that our friends in Guarjila face. It was
hard for us to know how to do this. There is so much to tell, so many
facets of what’s going on. And, truly, we cannot completely take you there,
cannot fully explain the impact of the things we saw and heard. Cannot help
you feel the heat, hear the sounds, smell the smells of our first morning in
Guarjila, when early (after a noisy night and not much sleep), we met with a
group of 9-16 year olds who run a radio program for youth. In that meeting
we were left slack-jawed by hearing 9 year old Mary quote, with confident
conviction, the UN Declaration of the Rights of Children. This was just the
beginning, though, because thereafter ensued an eight-day barrage of
“quotable moments,” scribbled busily in our journals. We were constantly
amazed. The youth we met in Guarjila are wise, they are incredibly strong,
and they are eloquent in their analysis of what’s going on in their
country. We realized that perhaps we should just let their own words form
the basis of the sermon. How could we say it any better? We have each,
therefore, taken on the voice of a person whose words particularly inspired
us. As much as possible, we have used direct quotes but, of course, we have
taken some liberty with the “filler” around those quotes. Please know that
we have tried to infuse our words with the essence, the spirit, of each
person as we knew them for that short time. We hope that we can properly
convey the incredible courage, faith, and beauty of our sisters and brothers
in Guarjila.
Abel—by Tom Pouliot
Bueno, mi nombre es
José Abel López Serrano.
Some of you know me as Abel. I
was blessed to be a member of the delegation that visited Seattle in May of
last year. It was a wonderful experience that I will never forget. I was
also the president of the community council, the directiva, when we began
this relationship. I hope you
don't mind that I tell you a little about myself. Though the story is mine,
you should know that my life is like so many others in our community. In my
younger years I was a popular teacher - that is one who did not have a
formal education to teach, but knows enough and has skills enough to teach
others. I enjoy teaching. A while back the government offered a program
for popular teachers to become certified. It would mean that the government
would pay a real wage to certified teachers. Unfortunately there was a
mix-up notifying me of the deadline and I missed the opportunity. I hold no
grudges, it was an honest mistake. You can not live your life with regrets. You must
know that there are very few jobs in Guarjila. Teaching is one job that
allows for people to support their families. I raise enough corn and beans
for my family to live on, but not much more than that. Right now I am a
bodyguard for the party representative from our area. They haven't paid me
for a long time, but it is something. My oldest
son had asked to go north to work for a long time. Finally, almost two
years ago, we sent him across the border to the U.S. to work. It was not an
easy decision. We had to come up with $4,000 to pay someone to help get him
across. We have all heard such horrors about the trip north. They stuff so
many people in the big trucks that at times they suffocate; there are
bandits and those that take advantage of people. It is very dangerous, but
we had to have some way of bringing in some money for the family. Thanks be
to God, my son made the trip in only a week. It is a difficult life in the
U.S. He is glad that he can help the family, but we miss him very much. You have
asked what I remember from our trip to visit you in Seattle. Well, I
remember the swing of course. When we first went on the swing at night, I
felt like it was going to carry me all the way back to Guarjila. I remember
how the children were incorporated into the life of the community. Most of
all I can still feel all the hands on my shoulders as you sent us back home
with your blessings. That feeling will stay with me forever. Father Jon Cortina—Dylan
Pouliot Good
morning, I am Father Jon Cortina, one of the two priests in the community of
Guarjila. I am old enough to have lived in El Salvador for along time
before the war, during the war and the time after it as well. I have seen
many things during the war that I wish I had not seen but that have somehow
made me stronger and closer to the poor people of my country.
I have
been working for quite a few years now on a project to locate children that
were kidnapped during the war and sold for adoption. I have been able to
locate some children with the help of the King DNA lab at the University of
Washington in Seattle.
I have
been in Guarjila through the war and am still here today. I think I would
like to stay here as long as the people will have me. I lost many friends
during the war including the six Jesuit priests who, along with their
housekeeper and her daughter, were killed in San Salvador in 1989. By all
rights I should have died as well. There were quite a few attempts on my
life during the war. But here I am, able to meet with this group from
Seattle to discuss not the past, but the youth of Guarjila and their future. It is hard
to talk about the future of this country, as hard as, if not harder than
discussing the dark past of El Salvador. I do not know the future, nor do I
have any way to discover it but it is becoming increasingly easier and
easier to see what is ahead. The future that these youth inherit is very
bleak indeed. The poor ones have very little chance of doing anything but
staying poor. To study is to have an opportunity to go on, but most of
these kids must work in the fields. The government does nothing to try to
solve the problems of the poor youth.
There is
currently no funding to pay teachers next year. Even if there are teachers,
with no labs or libraries or materials I don’t know how good the education
is. How will they get to university and if they do, how will they succeed
there? And if they do, were will they find work that will sustain them? In
the United States.
Mauricio—by Clare Margason My name is
Mauricio Henriquez. I breathe knowledge, life and future. My friends call me
Mauro and I am 18 years old. Clarita and Colleen call me Momo, I don’t like
that too much or at least I say I don’t. I’m very involved with the other
youth in my community. I am on the tamburindos, and I am the president of
the youth directiva. (True?) I play on the community soccer team called
Indiana…and I am REALLY good! The gringos saw us play and of course we won!
I think
the gringos learned a lot here. We talked about some tough issues and I make
sure my voice is heard. At a meeting discussing free trade treaties I asked,
“How will the free trade treaties between the United States and El Salvador
benefit us? We don’t have anything to export to the U.S. Those five rich
families that control all the wealth in El Salvador will benefit. It will
bring more poverty here. More Violence and delinquency. The only thing we’ve
got to export here are our people. Why don’t they loosen borders as part the
treaty?” Guarjila
is my home and my community means everything to me. Sometimes we think there
is very little we can do. It seems that the government doesn’t want us to
succeed. A youth in El Salvador who really wants to study may really
struggle. They may go hungry. The may risk their lives or risk
imprisonment to go to the US to study. I would
like to go to the National University in San Salvador. Actually I’m GOING to
go there, nothing can get in the way of my determination. I don’t want to go
to the Univ. of Central America because the students there are wealthy and I
would not belong there. I want to work for my people, for the poor. I don’t
need to go to the U.S. I want to stay in San Salvador or here in Guarjila to
help my people.
Father Jon
says the young people are the home of our community. That’s what I strive to
be. I want to be the light of Guarjila. The tamburindos are a youth group in
Guarjila, and our goal is to be the light. The tamburindos invite each
member of the community to be a light to the world.
On New
Years the gringos joined us as we each carried a light through the streets
of Guarjila, each carrying a candle in to the night as a symbol of the light
we can choose to carry into the darkness. The candle lights mimic God’s
overwhelming show of stars in the night sky. Cecilia—by Colleen Fox
December 28th, 2002 Hola, mi
nombre es Cecilia. I live in Guarjila, El Salvador. I am 16 years old and
I feel lucky to be one of the youth in my community who can afford to attend
high school. I think people would say that I’m a creative and laid-back
person. I enjoy being part of “Teatro de Guarjila” and I do like to create
things, like the tiny house I am building out of sticks at the river today.
I can see the gringos looking at me funny. It seems they are partly amazed,
partly amused, as if they’ve never seen such a thing before. To me, it is
just a way to occupy my hands while I listen to Francisco and Margarito talk
about the El Salvadoran economy and about what it’s like to go north to
work. I have heard much of what they are saying before, but I guess I had
never realized just how bad things are. Margarito tells us that, at the
minimum wage of $120/month here in El Salvador, all five members of a family
of five would have to work in order to be able to afford basic necessities
of food, housing, electricity, etceteras. How can this be? Part of me
wants to not listen to him, and I busy myself looking for little sticks for
my house. But part of me demands that I listen, that I know all of the
details. Margarito asks us how many of us know what ALCA is. I do. I have
heard. It scares me, makes me afraid for my town. I speak up. I say,
“I know
what ALCA is. It is the free trade area. They use these areas to export
the things we make here, but that benefits only those already rich. I know
about the freeway they want to build, too. Will this freeway bring
frightening things to our community? Will it bring violence? I think about
the land they’ll need to build it. We know they won’t compensate those they
take land from, they’ll just take it. They’ll take the one little thing we
have, our land. December
29th, 2002 We had a
nice walk to the little farm of the Tamarindos, the fincita, this morning,
carrying our lunch up the path in the mild heat. The Seattle delegation is
funny; unlike us, they have to use their hands to hold the tubs of chicken
and tortillas on their heads. They are good sports, though; they are trying
their best. Now, I relax in the roots of a particularly large tree while I
listen to more talking, more statistics. It seems so strange to be here in
the lovely shade, cocooned by beautiful trees, while we listen to ugly
things. Felipe and Chago are talking about PPP. This time, I’m not
building my stick houses. This time it’s not so easy to try to distract
myself. This is the first chance I’ve had to hear so much about PPP. I
already knew about the freeway. They will maybe build it right through my
town. But now I’m hearing about the way they want to build dry canals from
the freeway to the coasts so that in the future they have someplace to
shortcut the Panama Canal. I hear how they want to make free-trade zones
along the length of the freeway so that they can put assembly line factories
near routes of commerce. When somebody from the Seattle delegation asks us
how we feel hearing all of these things about our future, I think,
“Can I even know where to start? What to say?” The ARENA party tries to
tell the world that this project will help El Salvador, will bring progress
and prosperity to the people. But I know that will not be true for the
people here, for my community. Finally, I find my voice. I raise my hand
and say, “We need
to be clear that it’s on our shoulders; it’s in the hands of the youth. We
are young and we may have to mature quickly, but we need to be ready for
that. And we really must make sure we’re educated because the more ignorant
we are, the easier it will be for them to exploit us. This is a way we can
get ready to defend ourselves because maybe no one else will. I’m glad I’m
a member of the theater group. I feel really good about opening the minds
of people so that they too can be prepared and are not surprised by what’s
coming. We try to invite everyone to the performances: the old, the young,
everyone.” When the
talking finishes, we have a wonderful lunch together under the trees. The
adults want to hear more from Felipe. He has many stories from the war,
just like most adults we know. But we youth have heard enough. We are glad
to stand up and stretch, glad to be in the shade. We goof around and toss
pebbles at each other while eating this good food. It feels wonderful to
finally laugh, but part of my heart is still heavy with the things I’ve
heard. Marvin—by Graham Foster Hola, mi nombre es Marvin. I am 18 years old and I live here in Guarjila. I go to the high school in Los Ranchos and I’m also very involved with the Tambarindo youth group. The Tambarindo is the biggest youth group in Guarjila. It’s run by Jon Corlione who is from New York but he’s been with us here for longer than I can remember. Everyone says he’s crazy but I think he’s a good guy. The Tambarindos are a huge part of my life, and although it can be hard sometimes, the benefits are well worth it. Being part of the Tambarindo turned my life around. I used to be involved with the gangs and drugs that would make their way here from San Salvador and Chaletenango, but now, thanks to the tambarindos, I see how that destroys lives and I stay away from it. It’s been a few years since I started coming to meetings and now I am a very dedicated member. Now I’m one of the five members of the Tambarindos who get to go the river for a discussion and lunch with the delegation from Seattle. We all load up into the truck along with the fish and chicken and make our way to Rio Sumpul. The cool water of the river is enticing but before we can swim everyone is gathered around Francisco and Margarito as they began to lead a discussion about globalization, PPP, economics, and going North. It’s hard for me to listen to all of these statistics about the lack of jobs and opportunities and I wonder what it’s like for the Americans. I listen closely as Margarito describes his story of going to the States to work. I’ve always thought this seemed like my best option. It’s risky but at least there are some jobs there. There's absolutely nothing here. An hour later everyone is getting restless and hungry so we decide to end the discussion so we can have lunch and play in the river. A bunch of the guys started a game of water polo on the other side of the river. Graham and I joined in and it turned into a great game except for Graham’s huge height advantage. I thought it was cool that he actually wanted to play with us and that he was at least trying to talk in Spanish to us. It’s ok that I could barely understand a word he said, at least he was trying. After the game we were all relaxing in the sun together. Graham and I swam over to the big rocks in the middle of the river to jump off, but I wanted to talk to him a little before we made the plunge. "Do you like it here in Guarjila?" I asked. It took him a second to figure out what I said but then he answered a big smile and "si, me gusta mucho!" We spent almost an hour talking about everything from the weather, to what we want to do in the future. I told him that I want to go work in Seattle sometime in the next couple of years and that I have a sister who lives there. He looked surprised. "It’s impossible to find a job here", I said, "at least in the U.S. there is a chance that I could find something. I don’t want to go to the U.S. but feel like I have to. My family needs me to provide some money for them, and there is nothing I can do here. Working the fields is basically my only option, and it hardly pays anything." I don’t know how much of that he understood but he looks like he got the gist of it. The sun dipped behind the hill and we started to feel the wind cool us down. It felt like it was time to finally jump off and swim back. I feel better after talking to him and the rest of the delegation. It’s nice to know that there are people in the U.S. who care about what we’re facing and want to help. Elsy—by
Mary Edwards
Bienvenidos a nuestras amigos y amigos, nuestra hermanas y hermanos a
Guarjila. Mi nombre is Elsy. I am the president of the Cipote, a radio show
produced by youth and for youth on Radio Sumpul. It is a great pleasure to
have you here, to see old friends again and to meet new friends.
We don’t
really have a formal agenda for today, but we thought that we would begin by
having all of us introduce ourselves. Then we will tell you something about
our radio show and then we would like to ask you to be on our radio show
this Sunday. Does this sound good to everyone? “There are
35 children aged 8-18 in our group. We started in 1998 and then Plan El
Salvador began working with us in July of 2000. There were 20 children in
the program at that time, and I was one of the young ones. When we begin
each year, we establish our rules for ourselves as a group. This year, we
decided together our commitments—that we would attend weekly 7 am meetings,
participate in planning, be on time, help with the radio program and write
for the show. These you see posted on the wall. We also listed talents that
work in the radio requires: responsibility, writing, reading, public
speaking, habits of asking questions and seeking information and respecting
the opinions of others. This process we went through in order to prepare
ourselves to work together for the important cause of educating ourselves
and other children in Guarjila and other communities about issues facing
youth. We have even heard from youth in other countries like Honduras that
they listen to our radio show. It is a great privilege to have such a voice,
but also with that privilege comes great responsibility. ” “We meet
on Tuesday each week to determine our theme and plan our program, which runs
from 7-8 am on Sunday mornings. We decide the theme for the week, which are
topics that affect teens and our community such as AIDS, alcoholism,
solidarity, legends, and New Year’s. We have segments that we divide
responsibility for each week. For example, there’s a segment on arts and
literature, an interview of the week, letters from our listeners.” I would
now like for other members of the Cipotes to talk with you about their
responsibilities. I listen as each youth describes their responsibilities
and I am proud of the joy and seriousness with which we all approach this
work.
“The most
important section of our radio show,” I hear nine year-old Mary say, “is our
section on Children’s Rights because we need to educate ourselves about
these rights so that we cannot be exploited.” The dozen youth around the
concrete room agree that this is the most important and begin their list
from the UN Declaration of the Rights of the Child: not to be exploited, not
to be discriminated against, to be healthy, to be loved, to have a roof
overhead, to have an education, to live…
I speak up
again: “The right to live is the most important because as long as
we live we can fight for our other rights.” I think that for some people
this right is taken for granted, but we know what happened to our families
and our friends during the Civil War, and this is not a right that we take
lightly.
Again I
say, “Perhaps now we would like to talk about our next radio show. We would
like for you to be our guests and to tell us about issues that youth in
Seattle face and how you would spend New Year’s in Seattle. Okay? Be there
at 6:30 am on Sunday.” I think I see Graham wince, but the Methodists all
nod cheerfully enough.
It is now
later in the week, and we are all seated on the edge of the river listening
to dismal statistics about the Salvadoran economy, our debts, our economic
relationship with the US, and our place in the global economy. This talk
makes me frightened for my future and the future of my country. What does
PPP mean for Guarjila? The economist asks us. I reflect on this question and
I say, “I’ve heard there will be a huge, 8-lane highway that will go through
Guarjila. They say it’ll have economic benefit, but I think about those in
Guarjila that will lose their homes. What does it mean for the poor? They
should have thought about that, but they never ask the poor.” As the
conversation gets more and more depressing, I listen intently but I also
look at the friends I’ve made on the beach beside me. I look at my
Salvadoran friends and at my new friends from the US: Clariiiita and the way
she makes me laugh, Graham’s gentle giganticness and his promise to teach me
to swim, Dylan’s reflective and thoughtful nature. Tom interrupts my
thoughts to ask how we youth in Guarjila feel when we hear this information. I say:
“These statistics make me sad and make me scared for my future. But still,
we young people have youthful optimism, and we believe that we must stand up
for our rights. We know we cannot stop PPP, but we hope to educate ourselves
to make sure that we have decent land and housing and protection of Human
Rights. I believe that for just one day they should put the youth in charge
of the country. We would understand what’s important.” I imagine
a day where Clare, Dylan, Graham, Mauricio, Chago and I are in charge. We
would listen to the poor. We would prioritize food and health care and
basic human rights for all people over the greed of corporations. In us is
the hope of El Salvador and of the US.
CLOSING—by Colleen Fox In one of
our meetings with the youth, after hearing again a string of dreadful
statistics about the future of our new friends, Graham spoke up. “So, what
is it that we as Americans can do?” You might be thinking the same thing.
Speaking for myself, this question has constantly been in the back of my
mind since I’ve returned. Chago, the
youth representative to Guarjila’s governing “directiva” spoke up first, and
offered us these suggestions: 1. “You
can educate yourselves, learn about what’s really going on here and how the
poor are being affected by globalization.” 2. “You
can protest you own government’s involvement in PPP and CAFTA.” 3. “Even
if we can’t stop PPP, we can fight to make sure that no human rights are
trod upon in the process.” And
suggestions from us... 4. We can
get involved in Sister Parish. We can support, financially, funding of
future delegations and help with efforts to provide scholarships. 5. Ask us
questions about our trip! We got a hard and fast education and are very
willing to share it with you. And here’s
one last thing we can do, we can simply stand in solidarity - in prayer, in
thought, and in action. At the end of one of our meetings, Felipe offered
this about solidarity: “We can
say that we owe our lives to those in the U.S. and elsewhere who mobilized
on behalf of El Salvadorans during the war. It was so important that we
knew we were not alone, that we knew we were being remembered.”
|